I have a question for
you that kind of relates to your blog post about scripted vs. spontaneous
stories. I have a couple of classes of 8th graders who had me last year
for 1A, and when I start to tell a story, a few kids in each class make all
sorts of suggestions about the plot line in French, which is fantastic, but
which doesn't really follow where I would like the story to go, and that I
feel keeps the story in the realm of what they already know (and often includes
hitting, which can be funny but so are other things they haven't thought of.)
Do you have any advice
about how to encourage those who are speaking French (which I'm thrilled about)
but still keeping the story semi-scripted? I can be pretty flexible about
the storyline, but I don't want to be too flexible.
Hope all is well!!!
dori
My response:
I think your problem
is a happy one - they sound like they are really engaged and having fun.
I do try to take input when I possibly can without derailing the story
completely. I think you have to just be the judge-in-the-moment of when
you have time for a quick side plot or comment or detail, and when you really
have to stick to the target phrase list. Sometimes I take their input
even if they didn't already know the word in Spanish, and just say, “Ok, he
takes off in a rocket would be ‘sale en un cohete.’ Ok, el chico sale en
un cohete…” Then just pick back up where you were in the story: “y llega a la casa de La Sra. Doubtfire.”
If you feel like
you're arguing with them a lot about this, tell them you need to make sure the
target phrases get in the story so they can learn them, so please hold their
ideas until later and they can make up their own version. Then maybe let
them write their own version of the story the next day in groups and act it out
or something (if you have time.) If you have a bunch of loud, creative
kids, give them an outlet for it if you can, and enjoy the fact that they are
so enthusiastic about your class. (Well,
that’s how I choose to look at it
when they start driving me nuts with suggestions for this or that, anyway! “Ms. Waltman, we should do this. Ms. Waltman, you should do that. Why don’t we ever ____.” I get a lot of that sometimes from certain
students. It’s actually a sign of
affection…see my post on “Affectionate Whining.”)
Another idea would be
right after you tell the scripted version of the story, have them tell the
story to their partner with whatever changes they want to make. Of
course, as you walk around, they are going to be asking "How do you say
chainsaw? How do you say duct tape? How do you say man-eating
aardvark?" so you have to either tell them (if you know off the top of
your head,) say I don't know, tell them to just say aardvark for that part, and
let them have their fun.
No comments:
Post a Comment